Avaritánia emberei
Az ókori világ népei között, olykor a nagy távolságok ellenére is, jelentős kereskedelmi kapcsolatok alakultak ki, melyeket mai ésszel nehezen lehet elképzelni, holott a régészeti leletek egyértelmű bizonyítékokat szolgáltatnak erre, gondoljunk csak az Ibériai-félsziget és a Brit-szigetek közti ónkereskedelemre vagy az erdélyi arany jelenlétére az ókori egyiptomi műkincsekben. Hasonló esetek nyomvonalán érdemes földrajzi elnevezések és szójelentések összefüggésein is elgondolkodni, melyek ősibb kapcsolatok meglétére szolgálhatnak bizonyítékot.
Mivel az emberiség őstörténetét igyekszünk kutatni, mindjárt magát az ember szót és annak jelentéseit érdemes megvizsgálni. A magyar ember szó szoros rokonságot mutat egyes indoeurópai nyelvek megegyező jelentésű szavaival, például, anthrópinos (görög), vagy férfi értelemben használt hombre (spanyol) és ántropos (görög). A szó váza a nazális „n” vagy „m”, a „b” vagy „t” és az „r” hang. Az, hogy a magyar nyelvben az ember szó nem csak az emberi fajra vonatkozó jelentéssel bír, hanem a férfira is vonatkozik, feltételezi azt, hogy a nyelvfejlődés iránya a magyarból indult ki, ugyanis fordított esetben nehezen képzelhető el az, hogy emberre és férfira különböző szót használó nyelvből mindkettőre vonatkozó értelemben ver gyökeret egy szó. Ettől függetlenül az indoeurópai nyelvekben az ember jelentésű szavak alapját adják a férfi jelentésű szavaknak, de már nem egyezik meg a kettő. Például az angol human (ember) és man (férfi), vagy a svéd mansklig (ember) és man (férfi), illetve a francia humain (ember) és homme (férfi). Tudott, hogy a leszármazást a férfiágon vezeti le a hagyomány, ugyanis az apa családi nevét veszi fel az utód. Ez a magyarázata annak, hogy nem csak a családi vagy nemzetségi vonalon, hanem nemzeti szinten is fellehető ez az elnevezési szokás. Gondoljunk csak a germán, kumán (kun), markoman, örmény, stb. nemzeti elnevezések férfi jelentésű második tagjára, melynek eredete az, hogy az egyes nemzetből származó embert például kun férfinak neveztek, s így átkerült az elnevezés magára a nemzetre is. Ezen logika alapján vetődhet fel az az eretnek gondolat, hogy az emberre használt latin human szó alapja az ősnépesség egyik névváltozata lehet. Nevezetesen a hun férfi, azaz a hunman. Természetesen a beszélhetőség kerüli a hangzócsoporton belüli mássalhangzó torlódást, így az egyik hang kiesik a szóból, ezért maradt a human forma. Ugyanígy kapcsolatba hozható human szó hangalaki változata a már példaként említett kumán, azaz kun népelnevezés is. Az elgondolást alátámasztja az a tény, hogy már az ie. második és az első évezred elején olyan kevésbé ismert népeket neveztek „umman mandának”, mint a szkíták, kimmériaiak, médek, hurrriták vagy elamiták. Be kell látni, hogy a földrajzi és időbeli távolságok figyelembe vételévet együtt, az umman, hunman, kumán és human elnevezések közti összefüggés jól kimutatható.
Feltűnhet az is, hogy a magyar ember szóhoz közel álló földrajzi elnevezések is fellehetők a térképen. Például az itáliai Umbria és a brit Northumbria tartományok, a távolságuk ellenére is erős egyezést mutatnak. Az, hogy ezek az elnevezések mennyire nem újkeletűek, bizonyítsa Umbria esetében az idősebb Plínius:
„Az umbriai lakosságot tartják a legrégebbinek Itáliában, sőt, úgy gondolják, hogy az umbriaiakat a görögök Ombrici-nek hívták, mert túlélték volna az esőzéseket, amikor a Földet elárasztották. Tanúsítják, hogy az etruszkok háromszáz umbriai várost igáztak le.”
Az umbriaiak nyelve ugyanabba a csoportba tartozik, mint az oszkán nyelv, így oszko-umbriai nyelvekként (vagy keleti dőlt nyelvként) tartják számon, melyet szabéliai nyelvnek is neveznek. A szabéliai elnevezés igen hasonlatos a magyarság őstörténetéhez szorosan köthető szabír névhez, elég, ha csak Bíborbanszületett Konstantin magyarokra vonatkozó „szabartoi aszfaloi” elnevezésére gondolunk.
Northumbriát a fennmaradt írásos emlékekből csak a VII. századtól ismerjük. Feltételezhetően a Humber árapály folyótól északra fekvő területet kívánták így nevezni. A humber szó eredetére nincs pontos magyarázat. Annyi biztos, hogy kelta vagy kelta előtti időkből származik az elnevezés. A torkolat néhány latin forrásban Abus néven jelenik meg. Ez valószínűleg a kelta Aber forma latinosítása, ami már újfent elvezet bennünket a már korábban avar ősnépről elnevezett folyók sorához, mint az Ibar, Evros és az Ebro (görög változatban Abir). Ptolemaios a terület vaskori törzseit a Humbertől délre élőket coritani, az északra találhatókat (Nortumbria) pedig parisi néven írja le. Párizs néveredetének korábbi magyarázatára szeretnék utalni, amely szintén az avar népesség nevét rejti (Avaris – Varis – Paris). Szembetűnő, hogy ez esetben is ősnépi névegyezéssel állunk szemben. Egyes írók összekapcsolják őket a Párizs környékén élt galliai parisi törzzsel és a Kelet-Yorkshire-ből ismert vaskori Arras-kultúrával is, akik kardokkal és szekérrel temetkeztek. Természetesen a humberi parisi törzsnév eredetére sincs épkézláb magyarázat.
A parisi törzset a brigantok vették körül. Elnevezésük a kelta mitológia egyik istenéhez Brigetiához köthető, aki a római Minervának feleltethető meg. Minerva kultusza óitáliai (umbriai) előzményekkel bír, ugyanis etruszk, szabír és latin népeknél volt legkorábban tiszteletben. Minerva görög megfelelője Pallasz Athéné. Brigetia adta a Brent folyó és a Brentford terület nevét. Megszokhattuk, hogy ahol a jelenlegi uralmat sértő őseredet nyomai bukkannak fel, ott a szó értelmének elferdítési folyamata is elindul. Ma a briganti kifejezés gonosztevőt, gazembert jelent, ugyanígy történt a Keled - galád, krétai - kretén és Hannibál - kannibál, vagy az eredetileg szakállast jelentő barbár példáknál. Európa szerte számos más Brigantium nevű ősi település létezett, amelyek megfelelnek a mai helyeknek (sok rokon névvel), köztük feltűnően sok az ibériai eredetű az ónkereskedelem okán pl. Braganca (Álává, Spanyolország), Bergantinos (La Coruna, Spanyolország), Braganca és Braga Portugáliában, de nem mondható kifejezett lokalitásnak, hiszen Briancon (Franciaország), Brugge (Belgium), Brigobanne, a Breg folyó partján Németországban, Bregenz (Ausztria), Brianza (Olaszország), Prága (Csehország) és az egykori Pannonia területéről Brigetio, a mai Szőny is bővíti a sort. Brigetia nevéből az abari-géta, azaz avargéta nevet bonthatjuk ki, míg a brigant törzsnévből a vári-gánt vagy avargánt nevet. Ide kapcsolódik, hogy a korábban az ibériai Kantábria (Kant-avaria) kapcsán szóba került „kant” gyök egyezik a britanniai Kent megye, Canterbury város és a magyarországi Gánt település neveivel, melynek eredete a magyar hant szó, ami a meghántolt gyepből, szántóból származó nagyobb földdarabot jelent, ugyanis a régiségben szokás volt hantkerítést építeni, illetve a területeket hantokkal elválasztanti. A hant és a kent gyök közti magánhangzó különbség feloldása érdekében jelzem, hogy a hentereg igénk pont ennek a jelentéskörnek a tagja, ugyanis a fetrengést jelentő ige a hantként való földön forgást idézi meg, de a hentes szó alapja is ugyanez, hiszen a húsiparos hant nagyságú húsdarabokat forgat, darabol. Mindezek alapján, ha a „bri” kezdetű földrajzi és személyneveket az „avari” előtaggal helyettesítjük, nem tévedünk túl nagyot.
A Brigantes név ugyanazt a proto-kelta gyököt hordozza, mint Brigantia istennő jelentése: magas, emelkedett. A germán burgund szó szintén ebbe a körbe tartozik. A modern walesi nyelvben a braint szó jelentése, kiváltság, presztízs. A modern kelta nyelvek egyéb rokon formái a walesi brenin király, walesi(korni)breton bri, presztízs, hírnév, becsület, méltóság, a skót gael brígh hatalom, ír brí energia, jelentőség és a manx bree hatalom, energia. Mindez azt bizonyítja, hogy az egykor uralmat és morális mintát adó népesség neve ezeknek a jelentéseknek a forrása. Korábban már bőven kifejtettem, hogy az első fallal körülvett települések építői innen kapták a nevüket, mint váriak, aváriak, azaz avarok, de nevezték őket vandáloknak is, ugyanis a wand germán nyelvek egy részénél falat jelent, míg a brit nyelvek wall szava ugyancsak az avar név képződménye, s az összes -burg, -berg, -borough végződésű városnév forrása a bekerített, berekesztett védett település értelmezés, melyek az eredeti berek formának a fejleményei. Végeredményben Brigantia kelta istennő „berekhanti”, azaz „hantvári”, „hantvárosi” jelentése utal görög megfelelőjének, Pallasz Athénének városvédő szerepére.
Ha valaki kételkedne abban, hogy Nortumbria nevének köze lenne a magyar ember szóhoz, annak figyelmébe ajánlom, hogy a területtől nyugatra eső Man-sziget, szintén férfit, azaz embert jelent. Ezt nem csak én mondom, hanem a manx mitológia is, ahol a szigetet uraló Manannán tengeristen, aki a sziget köré húzott ködös köpenyével nyújtott védelmet a betolakodók ellen, az egyik fő népi monda szerint, maga Manannán a sziget névadója és az ember elnevezés eredője. A legkorábban felejegyzett manx neve Manu vagy Mano. Későbbi ír íróknál szerepel az Eubonia vagy Eumonia forma, ami hangkészletében már a mi ember szavunkhoz áll közel.
A korábban említett umman mandák ősi királyságát, a mai Észak-Irán területén, Mannaea vagy Mannea névvel illették. Az asszírok a manniták földjét, Manash-nak, míg az urartuiak Manna földjének nevezték. Az Ószövetségben Minni néven szerepel, ahol Arararáttal és Askenázzal együtt említve, mint Új Babilon jövőbeli elpusztítói. A Zsidó Enciklopédia Örményországgal azonosítja. Valószínűleg az ókori Örményország Manavaseán, vagy görögösen Minyas régiójához is kapcsolható az elnevezés. Az asszír feliratokban szereplő Minni valószínűleg Mineassal azonosítható. Egyes tudósok szerint Örményország neve a „Har-Minni”, azaz Minni hegyei elnevezésből ered. A „har” - hegy jelentésében egybevág a magyar „hór” szógyökkel, ami a hórihorgas, vagy az óriás szavaink alapja. A név etimológiája az ősi mínoszi kultúrával való kapcsolatára enged következtetni, de a világszerte előforduló istennevekkel (pl. Manou, Manitou) és népnevekkel (mongol, mansi) is összefüggésbe hozható. Az umman mandák, vagy ha tetszik hunman mandák emlékét őrzi számos magyarországi település neve is, így Mánd, Mándok, Körmend, Dormánd, Kisigmánd, stb.
Érdemes még a mansi kérdésre rákanyarodni, annál is inkább, mert a legújabb hazai archeo-genetikai kutatások szerint, a honfoglalóknak nevezett, árpádi bejövetelkor megtelepedett magyarok génkészlete, a mansi népesség ősihez áll a legközelebb. A mansi névben felismerhetjük az ősi istennevet vagy az ember elnevezést. A társnép hantik neve pedig a már taglalt „hant” kérdést fedi le. Mindenesetre megdöbbentő, hogy az Ob vidéki vogul-osztyák népesség hanti-mansi névváltozatának lenyomatai Britanniában ugyancsak fellelhetőek. Egyébként a hanti elnevezés és annak különböző dialektikai változatai, a helyi nyelvben egyaránt embert jelentenek.
Ha Britannia legősibb népeit keressük, erre vonatkozó utalásokat Szent Bede: Az angol nép egyházi története című munkájában találhatunk. A mű VII.-VIII. század fordulója tájékán íródott, melyből a következőt érdemes idézni:
„Britannia szigetén öt nép volt honos, angol (english), velszi (wels vagy british), skót (scotich), pikt (pictish), latin (latin)…”
Ami pedig felettébb érdekes az, amit a piktekről ír:
„A piktek Szkítiából érkeztek néhány hosszú hajóval, és partra szálltak Írország északi területén…”
Történészi körökből többek közt ezért erősen támadott ez a forrásmű, mivel hamisítványnak gondolják, mellyel a piktek ősiségét és további területek pikt uralmát próbálták utólag legitimálni. Elsősorban más eredetmondákkal való hasonlóságra hivatkoznak. Ezt azonban a modern archeo-genetikai vizsgálatok már cáfolják. Ténylegesen nyolc pikt sírban talált emberi csontok genetikai anyagát elemezték és megállapították, hogy széleskörű rokonság áll fenn esetükben a vaskori britek és a helyben lakó népesség között, ami azt jelenti, hogy a piktek Britannia más területeiről való bevándorlása kizárható.
Bede művében leírtakat később a Pikt Krónika is megemlíti kiegészítve azzal, hogy meg is nevezi a mitikus alapítót Cruithint (ami gael szó és piktet jelent), és fiait, kikről Piktland hét tartománya kapta a nevét. Nevezetesen: Circin, Fidach, Fortriu, Folta (Athol), Cat, Ce és Fib. Számunkra Fortriu lesz érdekes, ami a legjelentősebb, olyannyira, hogy Piktland szinonimájaként is szerepel. Fortriu népe nem hagyott maga után feljegyzéseket, így nem is tudjuk, hogyan nevezték önmagukat. Először a IV. század végén Ammianus Marcellinus dokumentálta őket, latinul varturionoknak vagy vecturionoknak nevezve. Ha a piktek szkíta származása nem győzött meg valakit és nem tartja elfogadhatónak az avarturáni nevet, annak figyelmébe ajánlom, hogy a latin verturio gyököt John Rhys etimológiailag összekapcsolta a későbbi walesi gwerthyr szóval, melynek jelentése „erőd”, ami arra utal, hogy mindkét nép egy közös brittoni leszármazási ágból származik és arra következtet, hogy a csoport neve „erőd népét” jelentette. Pontosan azt, amit a brigantok kapcsán már kifejtettem. A verturion szó jelentését Mallory és Adams úgy értelmezi, hogy a név turiones rövidítése, az indoeurópai „tur” szóból származik, melynek jelentése „hatalmas”, ami ugyancsak szóba került rokonértelmű jelentéseivel a brigant kérdésnél. Szerintük a pikt nyelvű rekonstruált forma „Uerteru” lenne. Ez a szó pedig már kísértetiesen hasonlít az asszír birodalom agresszív terjeszkedése előtti ókori államalakulatra Urartura. Ezek alapján nem lehetetlen, hogy a Kaukázus térségből elvándorolt szkíták vethették meg a lábukat Britanniában.
Vannak feltételezések, miszerint a pikt elnevezés egy natív forma, így rokonságba hozható a vaskori és római kori gall pikton törzzsel, akik a Loire-folyótól délre éltek. Erről a törzsről kapta nevét Poitiers városa és Poitou régiója. Előbbit a 4. században „urbis Pictavorumnak” említenek, melyben a már unásig emlegetett avar – vár kérdés bomlik ki újra. Visszatérve a britanniai piktekre, több feljegyzésben utalnak rá, hogy tetoválják, vagy festik a testüket, innen ered egy sor ezzel kapcsolatos szó, mint a pikt, piktogram, picture (kép) stb. Véletlen lenne, hogy a kép szó szinonimájaként, latin nyelvekben gyakori image, melyben már a mag szógyököt találhatjuk, ami nyelvünkben a magyar etnonim szavunk töve? A piktek neve hangtanilag összefüggésbe hozható a baktokkal is, ám Baktria történelmi előzményei okán is érdemes átgondolni ezt, mivel a térség az Akhaimenida, a Szeleukida és a Kusán birodalomnak is része volt. A kusánokat az avakokkal is azonosítják, így ez alapján nem zárható ki a Szent Bede-féle leírásban szereplő szkíták akár „baktavarok” is lehettek.
A kusánokat a fehér hunokhoz sorolják, ami abból a szempontból érdekes, hogy pont a pikt területeken jött létre Pictavia Alba, azaz a skóciai Alba Királyság, amely majd egy évezreden keresztül a XVIII. századig fennállt. Az Alba Királyok Krónikájában leírták, hogy a piktek magukat „albidosinak” nevezték. A pikteket óír nyelven cruithninak, ówalesi nyelven prydynnek hívták, melyből kialakult az általánosan a szigetekre használt Britannia kifejezés. Skócia kelta Alba neve és a piktek fehér „albidosi” neve is általános érvényű volt a Brit-szigetekre, hiszen több ókori feljegyzés óta ismert az Albion elnevezés. Nagy valósszínűséggel, ezek a fehér jelentésű elnevezések, a fehér hun eredet és a pikt – avar ősiség miatt gyakoriak a Brit-szigetek egészén.
Claudius Ptoleimaiosz ókori földrajztudós, aki ez első ismert Európa térképet készítette a 2. században, Albion szigetén, a skóciai részen leír egy helyi törzsszövetséget, kiket vacomaginak neveztek. A vacomagikat egyedül Ptolemaiosz nevezte meg, más források briteknek vagy kaledónoknak említik a térség pikt lakóit. A névmagyarázat szerint gúnyos kifejezés volt a Rómával ellenséges népekre, de a „mag” szógyök jelenléte ebben az esetben is el kell, hogy gondolkoztasson bennünket.
Véletlen lenne, hogy azon csekély számú nép közé tartozik a skót és a magyar, aki megőrizte hagyományaiban a dudát? Vajon mi más magyarázat lenne erre, a nagy földrajzi távolság ellenére, minthogy közös tőről fakad a két népesség? A brit és az alba szavak közti egyezés kapcsán még annyit elmondhatunk, hiszen mint láthattuk egymás szinonimájaként szerepelnek, hogy hangtanilag nehezen hozhatók fedésbe, így szinte kizárt, hogy egyikből alakult a másik. Az egyezés legvalószínűbb oka etnikai eredetű lehet. Britannia előtagja ugyanaz a „bri” szógyök, amit már korábban avarinak azonosítottunk, így a fehér vonulatú avarok, fehéret jelentő Alba Királyság vagy Albion elnevezések megfelelője nem más, mint Britannia eredeti Avaritánia formája. A földrajzi nevek második „tan” tagja, pedig ugyanazt az országelnevezési szokást követi, mint a Tóth Gyula által hivatkozott megannyi avar érintettségű „sztános” azaz istenes ország neve (Kazahsztán, Afganisztán, Türkmenisztán, stb.), a kelta Taranis vagy Tanaris főisten nevéből adódóan.
Taranis ősi kelta istenség, nem csak Britanniában, hanem a galliai keltáknál is megjelenik, mint Tanarus. A név proto-kelta „Toranos” formáját „mennydörgés alakban rekonstruálták, amely egy korábbi „Tonaros” proto-indoeurópai szótőből származik, ami szintén mennydörgést jelent. Ez a névalak, már csak Umbria okán is, az etruszkoknál ugyancsak előfordul Tarhuntasz viharisten névalakjában. Mindegyikük a görög Zeusz főisten megfelelőjeként azonosítható. Az istennév, a brit és germán nyelvek villámlást jelentő „thunder”, „donder” szavainak előzménye. Az etruszk Tarhuntasz változatban szereplő „hun” tag, érdemessé teszi a névadási mód tovább gondolását, ugyanis a germán főisten Odin neve ugyanabban az értelemben került varég közvetítéssel a szláv nyelvekbe, mint ahogy az Istent jelentő egy szavunk a magyar nyelvben szerepel. Ennek eredeti jelentése még az egyház szóösszetételből, még kiolvasható. A latin nyelvek uno, un, formái Anglia eredeti „Un-gallia” jelentésre engednek következtetni. Ez az „isten-összetételű” névalak párhuzamba helyezhető a kelta időben Magyarországra ugyanígy használt idegen „Un-gallia” azaz Hungaria névvel, mely alapján arra következtethetünk, hogy az elődjeinkre használt hun elnevezés, ennek a névadási formának köszönhető. Ez ugyanúgy képzelhető el, mint amikor egy „-sztán” összetételű ország lakóit, mondjuk Pakisztán lakóit, sztánoknak neveznek el. A már korábban említett hanti és manysi népek ugyanígy hordozzák a „Man” isten és „Un”, azaz egy isten nevét. A latin nyelvek Dieu, Deux, Dio, Dios istennevei a magyar istenre vonatkozó Egy szó fejleményeiként is értelmezhetők. A manysik régies vogul nevének jelentésén is érdemes elgondolkozni. A vogul elnevezés a manysik mitológiájában is szereplő szent madár a bagoly nevével mutat hangtani megfelelést. Első nekifutásra a szláv Bog istennév és a régies ulu, azaz ölyv jelentésű szó adja, mely szerint a népelnevezés egy isteni eredetű szent madártól, a „Bog-ulu”-tól ered. Mielőtt a szláv ősiségben hívők elbíznák magukat megjegyzem, hogy a magyar nyelvben a bagoly szónak rokon változata a bögöly, ami szintén egy nagy fejű zömök állat, de az ugyancsak légyféle bagócs is közeli fejleménye. Az összegyűjtött szénarakás a boglya szintén a bagoly hangtani megfelelője, ami alakja miatt kapta a madárról a nevét. A bog szógyök jelent valamely csomó alakú dudorodást, ami számos magyar szóban előfordul, például: bogár, begy, buga, bogyó, boglár, stb. Ebből érthető meg, hogy egy észjárással alakult ki a szláv Bog istennév, és a latin nyelvek isten szavai, melynek forrása ebben az esetben egy zömök, kerek termés, a dió volt.
Felfigyelhetünk, egy másik nagy történelmi körzetre is a Skót-felföldön. Atholl vagy Athole, történelmileg egy pikt királyság volt. Névkapcsolata az aetheling, azaz „királyi származású” jelentésű óangol és ószász szóösszetétellel, ami az aethel – „nemesi származású” és -ing „tartozó” tagokból áll, feltételezi azok pikt, azaz szkíta-hun eredetét annak ellenére, hogy angolszász területen honosodott meg a kifejezés. Az angliai angolszáz uralom legkorábbi éveiben minden nemesi származású emberre, később Anglia normann meghódítása után, már csak az uralkodókra használták. Érdekes egybeesés, hogy a hunok nagy királya Attila neve ide kapcsolódik. Elképzelhető, hogy az ő személyneve, ezzel a nemesi származást jelentő szóval áll kapcsolatban. Az atheling kifejezés germánosított alakja a Adelin, de néha jegyezték clito-ként, ami a latin inclitus, inclutus szóból származik, ami ünnepeltet jelent. Ez pedig egy másik pikt területhez, Kaledóniához vezet el bennünket.
Kaledónia, a mai Skócia egykor piktek lakta területén található, neve valószínűleg egy őslakos briton-kelta törzsnévből ered. Érdemes még elidőzni a fentebb említett nemesi származást jelző aetheling szó clito formájánál, ami az ünnepelt jelentésű latin szóból származik és a latin nyelvek celebre, celebrated formái szintén rokonságot mutatnak a terület nevével. A magyar nyelv felől megközelítve a kelet és az ebből származó kelta vagyis keleti nép jelentést kaphatjuk. Hogyan függ össze a kelet és az ünnep, mert valószínű ez a forrása a névjelentésnek. Az ősi fényvalláshoz juthatunk el, hiszen ősidők óta felkelő nap kultusza állt a legnagyobb tiszteletben. Az ünnepelt áll a szertartás középpontjában, ő telítődik meg fénnyel, ezért tevődött az uralkodókra a fényes jelző. A latin nyelvek brillant, bright – fényes jelentésű szavai, az uralkodó avar ősnépesség elnevezésének fejleményei, akárcsak a fehér vonulatú szkíták, akiknek nevét viseli Albion és a skóciai Alba Királyság is, ugyanis a fehér jelentésű szavak blanc (francia), branco (portugál), blanco (spanyol), bianco (olasz), baltas (litván), balts (lett) szótöve egyaránt az uralkodó avar népnév. Csak példaként hozom, hogy a francia blanc forma hangtanilag megfelel a frank népnévvel, ami szintén ősnépi eredetű várlakó avarokkal hozható összefüggésbe.
Kaledónia kapcsán nem mellékes kérdés, hogy a magyar krónikák uralkodói leszármazási vonalán találkozhatunk a Keled névvel, de számos magyarországi földrajzi név is hordozza (Kelenföld, Káli-medence, stb.). Hangtani megfelelője a német pénz jelentésű geld szó is. A pénz is fényes, hiszen fémből készül, ami jól tükrözi a fényt, főleg új korában. Emiatt maga a fém szó is a fény fejleménye, de a pénz is mint fényes tárgy. Ezt tükrözik a skandináv nyelvek pénz jelentésű szavai is: penge (dán, svéd), penger (norvég), peningar (izlandi). A kard, vagy a kaszapenge élezése során ezért használjuk a fény igei alakját, mert a fenés során a fém fényességét is fokozzuk. A mi pénz szavunk, mint fényez, fényezett a forrása több szláv nyelv pénz jelentéseinek, pl. peníze (cseh), pieniadze (lengyel). Téves az nézet, hogy a latin penso, pendo szavakból vettük át, hiszen a római és bizánci aranypénz, a solidus nevében, magát a Napot ismerhetjük fel a sol latin alakban, ami szintén a pénz fényességére utaló szimbólum. Britanniában máig fizetőeszköz a penny, ami szintén a magyar fény szó fejleménye. Az angol nyelv money (ejtsd: mani) pénz jelentésű szava, pedig az első pénzekre vert isten-ábrázolásokból eredhet, mely ez esetben a Man-sziget Manannán istenének régi Manu neve lehet.
Különböző formában létezik egy legenda Britannia történetével kapcsolatosan, melyet elsősorban Geoffrey of Monmuth, a XII. században írt „Britannia királyainak története” című munkájából ismerhetünk, mely szerint kezdetben Albion földjét óriások lakták, akiket később letelepülő trójai menekültek pusztítottak el. Nevezetesen két hőst említ Brutust és Corneust. Az utolsó óriást Geomagot vagy Gógmagogot, Corneus dobta le egy magas szikláról. Később a XIII. században egy bonyolultabb történet alakult ki, melyben az óriásokat Corneus leszármazottjaiként írják le, akik egészen Arthur király idejéig fennmaradtak. Egy századdal később ugyanezt a görög danaida történettel párhuzamot mutató eseményként írják le, melyben Görögország királyának harminchárom leánya meg kíván szabadulni férjeiktől, hogy ne uralkodjék rajtuk senki, de a legkisebb leány felfedi a tervet, ezért büntetésből kormányozhatatlan hajóra rakják őket és a szél Britanniába viszi őket. A Földet a legidősebb lányról Albináról nevezik el Albionnak. Mivel akkor még nem éltek ott férfiak, gonosz szellemekkel párosodtak, akik óriásokat nemzettek nekik. Ezután 260 évvel később Krisztus előtt 1136-ban vetődött ide Brutus és csapata, akik már csak 24 óriást találtak a belső viszályok miatt, akiket hasonlóan a korábbi történetekhez szintén legyőznek.
A Gógmagog elnevezés hallatán, rögtön Góg és Magóg népe juthat eszünkbe, ami a biblikus hagyományban elsősorban Isten népe ellen hadakozókat jelentett. A héber Bibliában és a Koránban egyének, törzsek vagy országok formájában tűnik fel a kifejezés. A római kor idejéről ismert az a legenda, mely szerint Nagy Sándor Kapukat emeltetett ellenük, hogy visszatartsa őket. Iosephus Flavius római történetíró, úgy ismerte őket, mint Magógból leszármazott jafetita népeket, akiket szkítáknak nevezett. A korai keresztény íróknál apokaliptikus hordákká váltak. A középkor során különböző népekkel azonosították őket, így voltak vikingek, hunok, kazárok, mongolok, turánok, vagy más nomádok vagy akár Izrael elveszett tíz törzse. Ez teljesen beleillik abba a nyugati történelmi szemléletbe, melyben a keleti sztyeppei népeket és a közéjük sorolt magyarságot, hátrányos megvilágításba helyezték. Britannia esetében a Góg-Magóg kérdés abból a szempontból lényeges, hogy őket a sziget legősibb lakóiként említik és szkíta népekre vonatkozó névvel illetik.
Ha tovább vizsgáljuk a történetben szereplő neveket és magát a történetet, újfent figyelemre méltó összefüggéseket vélhetünk felfedezni. Ismert, hogy a trójai háborúban vesztes szkítákhoz köthető egy sor település alapítása. A trójai herceg, Paris volt a névadója Párizs városának, melynek avar vonatkozásáról már korábban tettem említést. Ugyanígy a trójai szkítákhoz köthető a Pilis-hegységben alapított Sicambria, melyet később Attila Nagykirály is székhelyéül választott a krónikáink szerint. Az elnevezés etimológiailag egyértelműen, ahhoz az „emberes” elnevezésekhez kapcsolódik, ahová Umbria és Northumbria is tartozik. Az itáliai, a britanniai és a kárpát-medencei elnevezések trójai kapcsolódása miatt a névadás etnikai eredete nem vonható kétségbe. A történet két főszereplőjéről még annyit érdemes megjegyezni, hogy Brutus nevéből az „Avar-utas”, míg Corneus nevéből a „Koronás” jelentést olvashatjuk ki. Corneus neve több földrajzi elnevezés forrása, többek közt Cornwall régió neve is. Egyesek szerint a térség elnevezését, Brit-sziget dél-nyugati kiszögellésének szarv alakja szolgáltatta. Ha figyelembe vesszük, hogy az első korona ábrázolások szarv-koronák voltak, valamint a kozmikus előkép a Nap koronája, ami szintén képezhet szarv alakú kidobódásokat, akkor már a Nap fényességével ragyogó koronás uralkodó alakja tűnhet az elnevezés alapjának. Hiába a korona szó latin nyelvekben való elterjedése, a szó magyar eredetű „kör” szógyöke, jelzi a nyelvfejlődés irányát, amit az uralkodó fejdísz alakja egyértelműen igazol. Az angol nyelvben, a kukoricára használt corn szó, azért feleltethető meg a koronának, mert a kettétört kukoricacső képe, a csutka körül körben elhelyezkedő magokkal, ugyancsak a korona képét idézi meg. Ezek alapján Cornwall névfejtése, az utótag fal jelentésével, Koronafal lenne.
Több etnikum esetében is, az ősi települések körkörös védelmi szerepét betöltő sáncfal szolgáltatott névadási alapot. A mai Belgium területén élő vallonok neve, a terület kelta őslakosaira, a germán törzsek által használt „walhaz” elnevezésből származik. Ebből a germán szóból eredeztethetők a Welsh, a Wallis és a Wallachia kifejezések is. A magyarul könnyen értelmezhető „fal-ház” szó vezet el bennünket egy másik szomszédos etnikum a flamandok nevének megértéséhez. A falakon belül lakó embereket nevezték fal-manoknak. Maga a „wal” szógyök ugyancsak az istennév eredetű szófejlemények táborát gazdagítja, az ősi Baál isten elnevezés okán. Ennek az összefüggésnek a bizonyítéka, hogy a germán és angolszász nyelvek God, Gott, Gut, istennevei, a várak védművét alkotó, bejutás gátló falak, gát névformájából vezethető le. Érdekesség, hogy a szkíták egyik ősi ágának neve is innen fejthető meg, ugyanis a letelepült, helyben lakó nép ág, az agatürszök, a település védműveit őrzők, azaz gátőrzők voltak.
Visszatérve Cornwallra, a térség már kihalt kelta nyelve a korni, de a kelta nyelvek közé sorolják a kumbriai nyelvet is, ami ahogy már fentebb írtam, a trójai kapcsolódású „umber” kérdéssel függ össze. Itt érdemes megemlíteni, hogy a welsi népre vonatkozó kymry névalak és a Wales-re használt Cymru, amiből a latinosított Cambria formát alkották, már ahogy a XVII. századi keltikusok is felvetették, kapcsolatban lehet a bibliai Gomer alakjával, az ősi cimbri és az ókori sztyeppei kimmer etnikummal. Ezt a tudomány jelenleg nem tudja elfogadni, pedig a keltről való bevándorlás okán, korántsem elképzelhetetlen. A szót a brit combrogi honfitárs jelentésű szóból vezetik le, ami jelentésében közel áll a magyar cimbora szóhoz, azzal tetézve, hogy rokonértelmű változata a barát, ugyancsak a brit etnikumnak megfelelő hangalaki forma, ahogy már Baráth Tibor, Az emberiség története című munkájában Britanniát „Baráthonnak” fejtette. A cimbrik kelta vagy germán eredetű nép voltak, együtt harcoltak a teutonokkal és az ambronokkal a Római Köztársaság ellen a Kr. e 113-tól 101-ig tartó cimbriai háborúban.
Az ambronok tovább gazdagítják az „emberes” etnikai és földrajzi elnevezések táborát, melyekről nem is tudják megállapítani pontos néveredetét, mivel olyan sok kapcsolódási pontja van az egykori germán térségben, például a Fehmarn-sziget korábbi Fimbria, Cimbria és Imbra nevei, az Ammer, Amper és Emmer folyónevek, Ammerland régió, Emmerich városa, de az itáliai Ombrone-folyó a már említett Umbria tartomány mellett, de a görög Ambri és Ambriki személynevek is. Nagy valószínűséggel a mi Imre nevünk is ebbe az ember jelentésű körbe tartozik, ami már az egész amerikai kontinens elnevezéséig is elvezet. Az Imre rokon formái, az Endre, az András és az Andor is ide sorolható, melyek egyaránt ember jelentésűek. Egyébként a proto-kelta ambi szó körült jelent, melynek szófejleményei széleskörben előfordulnak a latin nyelvekben (pl. ambiorix - vándor, ambigatus –kétértelmű, ambiani – környező). Ez pedig szorosan kapcsolja a fogalmat a fentebb említett corni, coritani, Cornwall, Corneus nevekhez, melyből a magyar kör szógyök értelmezés szolgáltat bizonyítékot az ősi szókapcsolathoz.
Az itt taglalt nyelvi összefüggések és szókapcsolatok összessége alapján kijelenthető, hogy a Brit-szigeteki őslakosság szorosan kapcsolódik a szkíta-hun-avar leszármazási vonalhoz.
Mivel az emberiség őstörténetét igyekszünk kutatni, mindjárt magát az ember szót és annak jelentéseit érdemes megvizsgálni. A magyar ember szó szoros rokonságot mutat egyes indoeurópai nyelvek megegyező jelentésű szavaival, például, anthrópinos (görög), vagy férfi értelemben használt hombre (spanyol) és ántropos (görög). A szó váza a nazális „n” vagy „m”, a „b” vagy „t” és az „r” hang. Az, hogy a magyar nyelvben az ember szó nem csak az emberi fajra vonatkozó jelentéssel bír, hanem a férfira is vonatkozik, feltételezi azt, hogy a nyelvfejlődés iránya a magyarból indult ki, ugyanis fordított esetben nehezen képzelhető el az, hogy emberre és férfira különböző szót használó nyelvből mindkettőre vonatkozó értelemben ver gyökeret egy szó. Ettől függetlenül az indoeurópai nyelvekben az ember jelentésű szavak alapját adják a férfi jelentésű szavaknak, de már nem egyezik meg a kettő. Például az angol human (ember) és man (férfi), vagy a svéd mansklig (ember) és man (férfi), illetve a francia humain (ember) és homme (férfi). Tudott, hogy a leszármazást a férfiágon vezeti le a hagyomány, ugyanis az apa családi nevét veszi fel az utód. Ez a magyarázata annak, hogy nem csak a családi vagy nemzetségi vonalon, hanem nemzeti szinten is fellehető ez az elnevezési szokás. Gondoljunk csak a germán, kumán (kun), markoman, örmény, stb. nemzeti elnevezések férfi jelentésű második tagjára, melynek eredete az, hogy az egyes nemzetből származó embert például kun férfinak neveztek, s így átkerült az elnevezés magára a nemzetre is. Ezen logika alapján vetődhet fel az az eretnek gondolat, hogy az emberre használt latin human szó alapja az ősnépesség egyik névváltozata lehet. Nevezetesen a hun férfi, azaz a hunman. Természetesen a beszélhetőség kerüli a hangzócsoporton belüli mássalhangzó torlódást, így az egyik hang kiesik a szóból, ezért maradt a human forma.
Feltűnhet az is, hogy a magyar ember szóhoz közel álló földrajzi elnevezések is fellehetők a térképen. Például az itáliai Umbria és a brit Northumbria tartományok, a távolságuk ellenére is erős egyezést mutatnak. Az, hogy ezek az elnevezések mennyire nem újkeletűek, bizonyítsa Umbria esetében az idősebb Plínius:
„Az umbriai lakosságot tartják a legrégebbinek Itáliában, sőt, úgy gondolják, hogy az umbriaiakat a görögök Ombrici-nek hívták, mert túlélték volna az esőzéseket, amikor a Földet elárasztották. Tanúsítják, hogy az etruszkok háromszáz umbriai várost igáztak le.”
Az umbriaiak nyelve ugyanabba a csoportba tartozik, mint az oszkán nyelv, így oszko-umbriai nyelvekként (vagy keleti dőlt nyelvként) tartják számon, melyet szabéliai nyelvnek is neveznek. A szabéliai elnevezés igen hasonlatos a magyarság őstörténetéhez szorosan köthető szabír névhez, elég, ha csak Bíborbanszületett Konstantin magyarokra vonatkozó „szabartoi aszfaloi” elnevezésére gondolunk.
Northumbriát a fennmaradt írásos emlékekből csak a VII. századtól ismerjük. Feltételezhetően a Humber árapály folyótól északra fekvő területet kívánták így nevezni. A humber szó eredetére nincs pontos magyarázat. Annyi biztos, hogy kelta vagy kelta előtti időkből származik az elnevezés. A torkolat néhány latin forrásban Abus néven jelenik meg. Ez valószínűleg a kelta Aber forma latinosítása, ami már újfent elvezet bennünket a már korábban avar ősnépről elnevezett folyók sorához, mint az Ibar, Evros és az Ebro (görög változatban Abir). Ptolemaios a terület vaskori törzseit a Humbertől délre élőket coritani, az északra találhatókat (Nortumbria) pedig parisi néven írja le. Párizs néveredetének korábbi magyarázatára szeretnék utalni, amely szintén az avar népesség nevét rejti (Avaris – Varis – Paris). Szembetűnő, hogy ez esetben is ősnépi névegyezéssel állunk szemben. Egyes írók összekapcsolják őket a Párizs környékén élt galliai parisi törzzsel és a Kelet-Yorkshire-ből ismert vaskori Arras-kultúrával is, akik kardokkal és szekérrel temetkeztek. Természetesen a humberi parisi törzsnév eredetére sincs épkézláb magyarázat.
A parisi törzset a brigantok vették körül. Elnevezésük a kelta mitológia egyik istenéhez Brigetiához köthető, aki a római Minervának feleltethető meg. Minerva kultusza óitáliai (umbriai) előzményekkel bír, ugyanis etruszk, szabír és latin népeknél volt legkorábban tiszteletben. Minerva görög megfelelője Pallasz Athéné. Brigetia adta a Brent folyó és a Brentford terület nevét. Megszokhattuk, hogy ahol a jelenlegi uralmat sértő őseredet nyomai bukkannak fel, ott a szó értelmének elferdítési folyamata is elindul. Ma a briganti kifejezés gonosztevőt, gazembert jelent, ugyanígy történt a Keled - galád, krétai - kretén és Hannibál - kannibál, vagy az eredetileg szakállast jelentő barbár példáknál. Európa szerte számos más Brigantium nevű ősi település létezett, amelyek megfelelnek a mai helyeknek (sok rokon névvel), köztük feltűnően sok az ibériai eredetű az ónkereskedelem okán pl. Braganca (Álává, Spanyolország), Bergantinos (La Coruna, Spanyolország), Braganca és Braga Portugáliában, de nem mondható kifejezett lokalitásnak, hiszen Briancon (Franciaország), Brugge (Belgium), Brigobanne, a Breg folyó partján Németországban, Bregenz (Ausztria), Brianza (Olaszország), Prága (Csehország) és az egykori Pannonia területéről Brigetio, a mai Szőny is bővíti a sort. Brigetia nevéből az abari-géta, azaz avargéta nevet bonthatjuk ki, míg a brigant törzsnévből a vári-gánt vagy avargánt nevet. Ide kapcsolódik, hogy a korábban az ibériai Kantábria (Kant-avaria) kapcsán szóba került „kant” gyök egyezik a britanniai Kent megye, Canterbury város és a magyarországi Gánt település neveivel, melynek eredete a magyar hant szó, ami a meghántolt gyepből, szántóból származó nagyobb földdarabot jelent, ugyanis a régiségben szokás volt hantkerítést építeni, illetve a területeket hantokkal elválasztanti. A hant és a kent gyök közti magánhangzó különbség feloldása érdekében jelzem, hogy a hentereg igénk pont ennek a jelentéskörnek a tagja, ugyanis a fetrengést jelentő ige a hantként való földön forgást idézi meg, de a hentes szó alapja is ugyanez, hiszen a húsiparos hant nagyságú húsdarabokat forgat, darabol. Mindezek alapján, ha a „bri” kezdetű földrajzi és személyneveket az „avari” előtaggal helyettesítjük, nem tévedünk túl nagyot.
A Brigantes név ugyanazt a proto-kelta gyököt hordozza, mint Brigantia istennő jelentése: magas, emelkedett. A germán burgund szó szintén ebbe a körbe tartozik. A modern walesi nyelvben a braint szó jelentése, kiváltság, presztízs. A modern kelta nyelvek egyéb rokon formái a walesi brenin király, walesi(korni)breton bri, presztízs, hírnév, becsület, méltóság, a skót gael brígh hatalom, ír brí energia, jelentőség és a manx bree hatalom, energia. Mindez azt bizonyítja, hogy az egykor uralmat és morális mintát adó népesség neve ezeknek a jelentéseknek a forrása. Korábban már bőven kifejtettem, hogy az első fallal körülvett települések építői innen kapták a nevüket, mint váriak, aváriak, azaz avarok, de nevezték őket vandáloknak is, ugyanis a wand germán nyelvek egy részénél falat jelent, míg a brit nyelvek wall szava ugyancsak az avar név képződménye, s az összes -burg, -berg, -borough végződésű városnév forrása a bekerített, berekesztett védett település értelmezés, melyek az eredeti berek formának a fejleményei. Végeredményben Brigantia kelta istennő „berekhanti”, azaz „hantvári”, „hantvárosi” jelentése utal görög megfelelőjének, Pallasz Athénének városvédő szerepére.
Ha valaki kételkedne abban, hogy Nortumbria nevének köze lenne a magyar ember szóhoz, annak figyelmébe ajánlom, hogy a területtől nyugatra eső Man-sziget, szintén férfit, azaz embert jelent. Ezt nem csak én mondom, hanem a manx mitológia is, ahol a szigetet uraló Manannán tengeristen, aki a sziget köré húzott ködös köpenyével nyújtott védelmet a betolakodók ellen, az egyik fő népi monda szerint, maga Manannán a sziget névadója és az ember elnevezés eredője. A legkorábban felejegyzett manx neve Manu vagy Mano. Későbbi ír íróknál szerepel az Eubonia vagy Eumonia forma, ami hangkészletében már a mi ember szavunkhoz áll közel.
Ha Britannia legősibb népeit keressük, erre vonatkozó utalásokat Szent Bede: Az angol nép egyházi története című munkájában találhatunk. A mű VII.-VIII. század fordulója tájékán íródott, melyből a következőt érdemes idézni:
„Britannia szigetén öt nép volt honos, angol (english), velszi (wels vagy british), skót (scotich), pikt (pictish), latin (latin)…”
Ami pedig felettébb érdekes az, amit a piktekről ír:
„A piktek Szkítiából érkeztek néhány hosszú hajóval, és partra szálltak Írország északi területén…”
Történészi körökből többek közt ezért erősen támadott ez a forrásmű, mivel hamisítványnak gondolják, mellyel a piktek ősiségét és további területek pikt uralmát próbálták utólag legitimálni. Elsősorban más eredetmondákkal való hasonlóságra hivatkoznak. Ezt azonban a modern archeo-genetikai vizsgálatok már cáfolják. Ténylegesen nyolc pikt sírban talált emberi csontok genetikai anyagát elemezték és megállapították, hogy széleskörű rokonság áll fenn esetükben a vaskori britek és a helyben lakó népesség között, ami azt jelenti, hogy a piktek Britannia más területeiről való bevándorlása kizárható.
Bede művében leírtakat később a Pikt Krónika is megemlíti kiegészítve azzal, hogy meg is nevezi a mitikus alapítót Cruithint (ami gael szó és piktet jelent), és fiait, kikről Piktland hét tartománya kapta a nevét. Nevezetesen: Circin, Fidach, Fortriu, Folta (Athol), Cat, Ce és Fib. Számunkra Fortriu lesz érdekes, ami a legjelentősebb, olyannyira, hogy Piktland szinonimájaként is szerepel. Fortriu népe nem hagyott maga után feljegyzéseket, így nem is tudjuk, hogyan nevezték önmagukat. Először a IV. század végén Ammianus Marcellinus dokumentálta őket, latinul varturionoknak vagy vecturionoknak nevezve. Ha a piktek szkíta származása nem győzött meg valakit és nem tartja elfogadhatónak az avarturáni nevet, annak figyelmébe ajánlom, hogy a latin verturio gyököt John Rhys etimológiailag összekapcsolta a későbbi walesi gwerthyr szóval, melynek jelentése „erőd”, ami arra utal, hogy mindkét nép egy közös brittoni leszármazási ágból származik és arra következtet, hogy a csoport neve „erőd népét” jelentette. Pontosan azt, amit a brigantok kapcsán már kifejtettem. A verturion szó jelentését Mallory és Adams úgy értelmezi, hogy a név turiones rövidítése, az indoeurópai „tur” szóból származik, melynek jelentése „hatalmas”, ami ugyancsak szóba került rokonértelmű jelentéseivel a brigant kérdésnél. Szerintük a pikt nyelvű rekonstruált forma „Uerteru” lenne. Ez a szó pedig már kísértetiesen hasonlít az asszír birodalom agresszív terjeszkedése előtti ókori államalakulatra Urartura. Ezek alapján nem lehetetlen, hogy a Kaukázus térségből elvándorolt szkíták vethették meg a lábukat Britanniában.
Vannak feltételezések, miszerint a pikt elnevezés egy natív forma, így rokonságba hozható a vaskori és római kori gall pikton törzzsel, akik a Loire-folyótól délre éltek. Erről a törzsről kapta nevét Poitiers városa és Poitou régiója. Előbbit a 4. században „urbis Pictavorumnak” említenek, melyben a már unásig emlegetett avar – vár kérdés bomlik ki újra. Visszatérve a britanniai piktekre, több feljegyzésben utalnak rá, hogy tetoválják, vagy festik a testüket, innen ered egy sor ezzel kapcsolatos szó, mint a pikt, piktogram, picture (kép) stb. Véletlen lenne, hogy a kép szó szinonimájaként, latin nyelvekben gyakori image, melyben már a mag szógyököt találhatjuk, ami nyelvünkben a magyar etnonim szavunk töve? A piktek neve hangtanilag összefüggésbe hozható a baktokkal is, ám Baktria történelmi előzményei okán is érdemes átgondolni ezt, mivel a térség az Akhaimenida, a Szeleukida és a Kusán birodalomnak is része volt. A kusánokat az avakokkal is azonosítják, így ez alapján nem zárható ki a Szent Bede-féle leírásban szereplő szkíták akár „baktavarok” is lehettek.
A kusánokat a fehér hunokhoz sorolják, ami abból a szempontból érdekes, hogy pont a pikt területeken jött létre Pictavia Alba, azaz a skóciai Alba Királyság, amely majd egy évezreden keresztül a XVIII. századig fennállt. Az Alba Királyok Krónikájában leírták, hogy a piktek magukat „albidosinak” nevezték. A pikteket óír nyelven cruithninak, ówalesi nyelven prydynnek hívták, melyből kialakult az általánosan a szigetekre használt Britannia kifejezés. Skócia kelta Alba neve és a piktek fehér „albidosi” neve is általános érvényű volt a Brit-szigetekre, hiszen több ókori feljegyzés óta ismert az Albion elnevezés. Nagy valósszínűséggel, ezek a fehér jelentésű elnevezések, a fehér hun eredet és a pikt – avar ősiség miatt gyakoriak a Brit-szigetek egészén.
Claudius Ptoleimaiosz ókori földrajztudós, aki ez első ismert Európa térképet készítette a 2. században, Albion szigetén, a skóciai részen leír egy helyi törzsszövetséget, kiket vacomaginak neveztek. A vacomagikat egyedül Ptolemaiosz nevezte meg, más források briteknek vagy kaledónoknak említik a térség pikt lakóit. A névmagyarázat szerint gúnyos kifejezés volt a Rómával ellenséges népekre, de a „mag” szógyök jelenléte ebben az esetben is el kell, hogy gondolkoztasson bennünket.
Véletlen lenne, hogy azon csekély számú nép közé tartozik a skót és a magyar, aki megőrizte hagyományaiban a dudát? Vajon mi más magyarázat lenne erre, a nagy földrajzi távolság ellenére, minthogy közös tőről fakad a két népesség? A brit és az alba szavak közti egyezés kapcsán még annyit elmondhatunk, hiszen mint láthattuk egymás szinonimájaként szerepelnek, hogy hangtanilag nehezen hozhatók fedésbe, így szinte kizárt, hogy egyikből alakult a másik. Az egyezés legvalószínűbb oka etnikai eredetű lehet. Britannia előtagja ugyanaz a „bri” szógyök, amit már korábban avarinak azonosítottunk, így a fehér vonulatú avarok, fehéret jelentő Alba Királyság vagy Albion elnevezések megfelelője nem más, mint Britannia eredeti Avaritánia formája. A földrajzi nevek második „tan” tagja, pedig ugyanazt az országelnevezési szokást követi, mint a Tóth Gyula által hivatkozott megannyi avar érintettségű „sztános” azaz istenes ország neve (Kazahsztán, Afganisztán, Türkmenisztán, stb.), a kelta Taranis vagy Tanaris főisten nevéből adódóan.
Taranis ősi kelta istenség, nem csak Britanniában, hanem a galliai keltáknál is megjelenik, mint Tanarus. A név proto-kelta „Toranos” formáját „mennydörgés alakban rekonstruálták, amely egy korábbi „Tonaros” proto-indoeurópai szótőből származik, ami szintén mennydörgést jelent. Ez a névalak, már csak Umbria okán is, az etruszkoknál ugyancsak előfordul Tarhuntasz viharisten névalakjában. Mindegyikük a görög Zeusz főisten megfelelőjeként azonosítható. Az istennév, a brit és germán nyelvek villámlást jelentő „thunder”, „donder” szavainak előzménye. Az etruszk Tarhuntasz változatban szereplő „hun” tag, érdemessé teszi a névadási mód tovább gondolását, ugyanis a germán főisten Odin neve ugyanabban az értelemben került varég közvetítéssel a szláv nyelvekbe, mint ahogy az Istent jelentő egy szavunk a magyar nyelvben szerepel. Ennek eredeti jelentése még az egyház szóösszetételből, még kiolvasható. A latin nyelvek uno, un, formái Anglia eredeti „Un-gallia” jelentésre engednek következtetni. Ez az „isten-összetételű” névalak párhuzamba helyezhető a kelta időben Magyarországra ugyanígy használt idegen „Un-gallia” azaz Hungaria névvel, mely alapján arra következtethetünk, hogy az elődjeinkre használt hun elnevezés, ennek a névadási formának köszönhető. Ez ugyanúgy képzelhető el, mint amikor egy „-sztán” összetételű ország lakóit, mondjuk Pakisztán lakóit, sztánoknak neveznek el.
Felfigyelhetünk, egy másik nagy történelmi körzetre is a Skót-felföldön. Atholl vagy Athole, történelmileg egy pikt királyság volt. Névkapcsolata az aetheling, azaz „királyi származású” jelentésű óangol és ószász szóösszetétellel, ami az aethel – „nemesi származású” és -ing „tartozó” tagokból áll, feltételezi azok pikt, azaz szkíta-hun eredetét annak ellenére, hogy angolszász területen honosodott meg a kifejezés. Az angliai angolszáz uralom legkorábbi éveiben minden nemesi származású emberre, később Anglia normann meghódítása után, már csak az uralkodókra használták. Érdekes egybeesés, hogy a hunok nagy királya Attila neve ide kapcsolódik. Elképzelhető, hogy az ő személyneve, ezzel a nemesi származást jelentő szóval áll kapcsolatban. Az atheling kifejezés germánosított alakja a Adelin, de néha jegyezték clito-ként, ami a latin inclitus, inclutus szóból származik, ami ünnepeltet jelent. Ez pedig egy másik pikt területhez, Kaledóniához vezet el bennünket.
Kaledónia, a mai Skócia egykor piktek lakta területén található, neve valószínűleg egy őslakos briton-kelta törzsnévből ered. Érdemes még elidőzni a fentebb említett nemesi származást jelző aetheling szó clito formájánál, ami az ünnepelt jelentésű latin szóból származik és a latin nyelvek celebre, celebrated formái szintén rokonságot mutatnak a terület nevével. A magyar nyelv felől megközelítve a kelet és az ebből származó kelta vagyis keleti nép jelentést kaphatjuk. Hogyan függ össze a kelet és az ünnep, mert valószínű ez a forrása a névjelentésnek. Az ősi fényvalláshoz juthatunk el, hiszen ősidők óta felkelő nap kultusza állt a legnagyobb tiszteletben. Az ünnepelt áll a szertartás középpontjában, ő telítődik meg fénnyel, ezért tevődött az uralkodókra a fényes jelző. A latin nyelvek brillant, bright – fényes jelentésű szavai, az uralkodó avar ősnépesség elnevezésének fejleményei, akárcsak a fehér vonulatú szkíták, akiknek nevét viseli Albion és a skóciai Alba Királyság is, ugyanis a fehér jelentésű szavak blanc (francia), branco (portugál), blanco (spanyol), bianco (olasz), baltas (litván), balts (lett) szótöve egyaránt az uralkodó avar népnév. Csak példaként hozom, hogy a francia blanc forma hangtanilag megfelel a frank népnévvel, ami szintén ősnépi eredetű várlakó avarokkal hozható összefüggésbe.
Kaledónia kapcsán nem mellékes kérdés, hogy a magyar krónikák uralkodói leszármazási vonalán találkozhatunk a Keled névvel, de számos magyarországi földrajzi név is hordozza (Kelenföld, Káli-medence, stb.). Hangtani megfelelője a német pénz jelentésű geld szó is. A pénz is fényes, hiszen fémből készül, ami jól tükrözi a fényt, főleg új korában. Emiatt maga a fém szó is a fény fejleménye, de a pénz is mint fényes tárgy. Ezt tükrözik a skandináv nyelvek pénz jelentésű szavai is: penge (dán, svéd), penger (norvég), peningar (izlandi). A kard, vagy a kaszapenge élezése során ezért használjuk a fény igei alakját, mert a fenés során a fém fényességét is fokozzuk. A mi pénz szavunk, mint fényez, fényezett a forrása több szláv nyelv pénz jelentéseinek, pl. peníze (cseh), pieniadze (lengyel). Téves az nézet, hogy a latin penso, pendo szavakból vettük át, hiszen a római és bizánci aranypénz, a solidus nevében, magát a Napot ismerhetjük fel a sol latin alakban, ami szintén a pénz fényességére utaló szimbólum. Britanniában máig fizetőeszköz a penny, ami szintén a magyar fény szó fejleménye. Az angol nyelv money (ejtsd: mani) pénz jelentésű szava, pedig az első pénzekre vert isten-ábrázolásokból eredhet, mely ez esetben a Man-sziget Manannán istenének régi Manu neve lehet.
Különböző formában létezik egy legenda Britannia történetével kapcsolatosan, melyet elsősorban Geoffrey of Monmuth, a XII. században írt „Britannia királyainak története” című munkájából ismerhetünk, mely szerint kezdetben Albion földjét óriások lakták, akiket később letelepülő trójai menekültek pusztítottak el. Nevezetesen két hőst említ Brutust és Corneust. Az utolsó óriást Geomagot vagy Gógmagogot, Corneus dobta le egy magas szikláról. Később a XIII. században egy bonyolultabb történet alakult ki, melyben az óriásokat Corneus leszármazottjaiként írják le, akik egészen Arthur király idejéig fennmaradtak. Egy századdal később ugyanezt a görög danaida történettel párhuzamot mutató eseményként írják le, melyben Görögország királyának harminchárom leánya meg kíván szabadulni férjeiktől, hogy ne uralkodjék rajtuk senki, de a legkisebb leány felfedi a tervet, ezért büntetésből kormányozhatatlan hajóra rakják őket és a szél Britanniába viszi őket. A Földet a legidősebb lányról Albináról nevezik el Albionnak. Mivel akkor még nem éltek ott férfiak, gonosz szellemekkel párosodtak, akik óriásokat nemzettek nekik. Ezután 260 évvel később Krisztus előtt 1136-ban vetődött ide Brutus és csapata, akik már csak 24 óriást találtak a belső viszályok miatt, akiket hasonlóan a korábbi történetekhez szintén legyőznek.
A Gógmagog elnevezés hallatán, rögtön Góg és Magóg népe juthat eszünkbe, ami a biblikus hagyományban elsősorban Isten népe ellen hadakozókat jelentett. A héber Bibliában és a Koránban egyének, törzsek vagy országok formájában tűnik fel a kifejezés. A római kor idejéről ismert az a legenda, mely szerint Nagy Sándor Kapukat emeltetett ellenük, hogy visszatartsa őket. Iosephus Flavius római történetíró, úgy ismerte őket, mint Magógból leszármazott jafetita népeket, akiket szkítáknak nevezett. A korai keresztény íróknál apokaliptikus hordákká váltak. A középkor során különböző népekkel azonosították őket, így voltak vikingek, hunok, kazárok, mongolok, turánok, vagy más nomádok vagy akár Izrael elveszett tíz törzse. Ez teljesen beleillik abba a nyugati történelmi szemléletbe, melyben a keleti sztyeppei népeket és a közéjük sorolt magyarságot, hátrányos megvilágításba helyezték. Britannia esetében a Góg-Magóg kérdés abból a szempontból lényeges, hogy őket a sziget legősibb lakóiként említik és szkíta népekre vonatkozó névvel illetik.
Ha tovább vizsgáljuk a történetben szereplő neveket és magát a történetet, újfent figyelemre méltó összefüggéseket vélhetünk felfedezni. Ismert, hogy a trójai háborúban vesztes szkítákhoz köthető egy sor település alapítása. A trójai herceg, Paris volt a névadója Párizs városának, melynek avar vonatkozásáról már korábban tettem említést. Ugyanígy a trójai szkítákhoz köthető a Pilis-hegységben alapított Sicambria, melyet később Attila Nagykirály is székhelyéül választott a krónikáink szerint. Az elnevezés etimológiailag egyértelműen, ahhoz az „emberes” elnevezésekhez kapcsolódik, ahová Umbria és Northumbria is tartozik. Az itáliai, a britanniai és a kárpát-medencei elnevezések trójai kapcsolódása miatt a névadás etnikai eredete nem vonható kétségbe. A történet két főszereplőjéről még annyit érdemes megjegyezni, hogy Brutus nevéből az „Avar-utas”, míg Corneus nevéből a „Koronás” jelentést olvashatjuk ki. Corneus neve több földrajzi elnevezés forrása, többek közt Cornwall régió neve is. Egyesek szerint a térség elnevezését, Brit-sziget dél-nyugati kiszögellésének szarv alakja szolgáltatta. Ha figyelembe vesszük, hogy az első korona ábrázolások szarv-koronák voltak, valamint a kozmikus előkép a Nap koronája, ami szintén képezhet szarv alakú kidobódásokat, akkor már a Nap fényességével ragyogó koronás uralkodó alakja tűnhet az elnevezés alapjának. Hiába a korona szó latin nyelvekben való elterjedése, a szó magyar eredetű „kör” szógyöke, jelzi a nyelvfejlődés irányát, amit az uralkodó fejdísz alakja egyértelműen igazol. Az angol nyelvben, a kukoricára használt corn szó, azért feleltethető meg a koronának, mert a kettétört kukoricacső képe, a csutka körül körben elhelyezkedő magokkal, ugyancsak a korona képét idézi meg. Ezek alapján Cornwall névfejtése, az utótag fal jelentésével, Koronafal lenne.
Több etnikum esetében is, az ősi települések körkörös védelmi szerepét betöltő sáncfal szolgáltatott névadási alapot. A mai Belgium területén élő vallonok neve, a terület kelta őslakosaira, a germán törzsek által használt „walhaz” elnevezésből származik. Ebből a germán szóból eredeztethetők a Welsh, a Wallis és a Wallachia kifejezések is. A magyarul könnyen értelmezhető „fal-ház” szó vezet el bennünket egy másik szomszédos etnikum a flamandok nevének megértéséhez. A falakon belül lakó embereket nevezték fal-manoknak.
Visszatérve Cornwallra, a térség már kihalt kelta nyelve a korni, de a kelta nyelvek közé sorolják a kumbriai nyelvet is, ami ahogy már fentebb írtam, a trójai kapcsolódású „umber” kérdéssel függ össze. Itt érdemes megemlíteni, hogy a welsi népre vonatkozó kymry névalak és a Wales-re használt Cymru, amiből a latinosított Cambria formát alkották, már ahogy a XVII. századi keltikusok is felvetették, kapcsolatban lehet a bibliai Gomer alakjával, az ősi cimbri és az ókori sztyeppei kimmer etnikummal. Ezt a tudomány jelenleg nem tudja elfogadni, pedig a keltről való bevándorlás okán, korántsem elképzelhetetlen. A szót a brit combrogi honfitárs jelentésű szóból vezetik le, ami jelentésében közel áll a magyar cimbora szóhoz, azzal tetézve, hogy rokonértelmű változata a barát, ugyancsak a brit etnikumnak megfelelő hangalaki forma, ahogy már Baráth Tibor, Az emberiség története című munkájában Britanniát „Baráthonnak” fejtette. A cimbrik kelta vagy germán eredetű nép voltak, együtt harcoltak a teutonokkal és az ambronokkal a Római Köztársaság ellen a Kr. e 113-tól 101-ig tartó cimbriai háborúban.
Az ambronok tovább gazdagítják az „emberes” etnikai és földrajzi elnevezések táborát, melyekről nem is tudják megállapítani pontos néveredetét, mivel olyan sok kapcsolódási pontja van az egykori germán térségben, például a Fehmarn-sziget korábbi Fimbria, Cimbria és Imbra nevei, az Ammer, Amper és Emmer folyónevek, Ammerland régió, Emmerich városa, de az itáliai Ombrone-folyó a már említett Umbria tartomány mellett, de a görög Ambri és Ambriki személynevek is. Nagy valószínűséggel a mi Imre nevünk is ebbe az ember jelentésű körbe tartozik, ami már az egész amerikai kontinens elnevezéséig is elvezet. Az Imre rokon formái, az Endre, az András és az Andor is ide sorolható, melyek egyaránt ember jelentésűek. Egyébként a proto-kelta ambi szó körült jelent, melynek szófejleményei széleskörben előfordulnak a latin nyelvekben (pl. ambiorix - vándor, ambigatus –kétértelmű, ambiani – környező). Ez pedig szorosan kapcsolja a fogalmat a fentebb említett corni, coritani, Cornwall, Corneus nevekhez, melyből a magyar kör szógyök értelmezés szolgáltat bizonyítékot az ősi szókapcsolathoz.
Az itt taglalt nyelvi összefüggések és szókapcsolatok összessége alapján kijelenthető, hogy a Brit-szigeteki őslakosság szorosan kapcsolódik a szkíta-hun-avar leszármazási vonalhoz.